Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 11:8

Context
NETBible

A baby 1  will play over the hole of a snake; 2  over the nest 3  of a serpent an infant 4  will put his hand. 5 

NIV ©

biblegateway Isa 11:8

The infant will play near the hole of the cobra, and the young child put his hand into the viper’s nest.

NASB ©

biblegateway Isa 11:8

The nursing child will play by the hole of the cobra, And the weaned child will put his hand on the viper’s den.

NLT ©

biblegateway Isa 11:8

Babies will crawl safely among poisonous snakes. Yes, a little child will put its hand in a nest of deadly snakes and pull it out unharmed.

MSG ©

biblegateway Isa 11:8

The nursing child will crawl over rattlesnake dens, the toddler stick his hand down the hole of a serpent.

BBE ©

SABDAweb Isa 11:8

And the child at the breast will be playing by the hole of the snake, and the older child will put his hand on the bright eye of the poison-snake.

NRSV ©

bibleoremus Isa 11:8

The nursing child shall play over the hole of the asp, and the weaned child shall put its hand on the adder’s den.

NKJV ©

biblegateway Isa 11:8

The nursing child shall play by the cobra’s hole, And the weaned child shall put his hand in the viper’s den.

[+] More English

KJV
And the sucking child
<03243> (8802)
shall play
<08173> (8773)
on the hole
<02352>
of the asp
<06620>_,
and the weaned child
<01580> (8803)
shall put
<01911> (8804)
his hand
<03027>
on the cockatrice
<06848>_'
den
<03975>_.
{cockatrice': or, adder's}
NASB ©

biblegateway Isa 11:8

The nursing
<03243>
child will play
<08173>
by the hole
<02352>
of the cobra
<06620>
, And the weaned
<01580>
child will put
<01911>
his hand
<03027>
on the viper's
<06848>
den
<03975>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
paidion
<3813
N-ASN
nhpion
<3516
A-ASM
epi
<1909
PREP
trwglhn {A-ASF} aspidwn
<785
N-GPF
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
koithn
<2845
N-ASF
ekgonwn {A-GPM} aspidwn
<785
N-GPF
thn
<3588
T-ASF
ceira
<5495
N-ASF
epibalei
<1911
V-FAI-3S
NET [draft] ITL
A baby
<03243>
will play
<08173>
over
<05921>
the hole
<02356>
of a snake
<06620>
; over
<05921>
the nest
<03975>
of a serpent
<06848>
an infant
<01580>
will put
<01911>
his hand
<03027>
.
HEBREW
hdh
<01911>
wdy
<03027>
lwmg
<01580>
ynwepu
<06848>
trwam
<03975>
lew
<05921>
Ntp
<06620>
rx
<02356>
le
<05921>
qnwy
<03243>
esesw (11:8)
<08173>

NETBible

A baby 1  will play over the hole of a snake; 2  over the nest 3  of a serpent an infant 4  will put his hand. 5 

NET Notes

tn Heb “one sucking,” i.e., still being nursed by his mother.

tn Or perhaps, “cobra” (cf. NAB, NASB, NIV, NCV); KJV, ASV, NRSV “asp.”

tc The Hebrew text has the otherwise unattested מְאוּרַת (mÿurat, “place of light”), i.e., opening of a hole. Some prefer to emend to מְעָרַת (mÿarat, “cave, den”).

tn Heb “one who is weaned” (cf. KJV, ASV, NASB, NRSV).

sn The transformation of the animal kingdom depicted here typifies what will occur in human society under the just rule of the ideal king (see vv. 3-5). The categories “predator-prey” (i.e., oppressor-oppressed) will no longer exist.




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA